“我需要”,“小问题”,“立刻”。你激怒我了。你的每个词都激怒我了。这种情绪很难翻译成英语表达,但在荷兰,有些人就是用这种方式要求你。翻译 成英语,这有点像“你要几分钟内把这个东西修改好”。大家都知道的这样的逻辑,你要么追求好和快,但付出很多,要么追求好但不付出,这样你就别贪图快,要 么追求快,但是不想付出,那你只能得到坏的结果。 荷兰人有一个毛病,干什么事都说“只需要几分钟”。 让我解释一下这为什么会让我恼怒。 1. 这种事情不是简单的“几分钟”,你打断了我的工作思路,你的“小问题”至少会耽误我10分钟。为什么? 首先,我要查看和分析你说的问题。第二,我必须去处理你说的问题。然后,我需要提交代码,部署它。一旦部署完成(或编译等类似的),我需要去检查修改后的代码是否按你要求的方式工作。 现在1个小时都不够了,因为我需要花时间重回到之前的工作状态中。 2. 我不知道你在想什么。 正如我说的,我需要分析你的思想。如果我把你的想法理解错了,那就浪费了2小时的实际工作时间,因为我还需要去讨论你的真实意图。 |